/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Gb:汤姆船长的女儿靠假慈善致富

Gb:汤姆船长的女儿靠假慈善致富

对纪念英雄老兵基金会的调查结果

21 十一月 2024, 23:17

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

汤姆-摩尔爵士(已故退伍军人,人称汤姆上尉)将于 2021 年以百岁高龄荣归故里,他曾在科维德大流行病早期以惊人的精力推动向英国公共卫生服务系统(NHS)募集破纪录的民众捐款,但他的女儿却通过从纪念父亲的慈善基金会中获利而中饱私囊。根据慈善委员会的调查结果,这位名叫汉娜-英格拉姆-摩尔(Hannah Ingram-Moore)的女士和她的丈夫科林(Colin)在非营利组织的管理中存在 "严重且反复 "的不当行为。在此过程中,这个家庭拒绝按照承诺,将从老兵的三本书(包括他的畅销自传《明天会是美好的一天》)合同中获得的 150 万英镑中的一部分用于促进基金会的发展,从而损害了公众对慈善机构的信任。不过,委员会认为汤姆爵士家人的行为不构成犯罪,因此没有将调查结果转交警方。一年前,英格拉姆-摩尔本人在接受皮尔斯-摩根(Piers Morgan)的 TalkTv 采访时承认,她将父亲生前印刷书籍的收入据为己有。这位二战老兵在去世前几个月被伊丽莎白女王亲自授予爵士头衔,并被英国政界人士赞誉为两党合作的民族英雄。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用