/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

维罗纳竞技场成功举办泰国和印度巡演

维罗纳竞技场成功举办泰国和印度巡演

加斯迪亚,"世界推广活动的完美收官

19 十一月 2024, 20:47

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

维罗纳竞技场基金会 2024 年国际巡回宣传活动在泰国和印度落下帷幕。在过去的一年中,共访问了约 20 个城市,在世界各地会见了 3000 多名利益相关者,其中包括政府当局、意大利驻外机构代表、旅游运营商、企业家和行业记者。 其目的是使歌剧院作为 "意大利制造 "的精品而闻名,开拓新的游客流,并启动国际关系。"我们是来播种的,我们带着对明年夏天的憧憬回到家乡,"总监塞西莉亚-加斯迪亚说,"对竞技场来说,今年是重要的一年,在亚洲举办的这两场活动为我们的国际巡演画上了完美的句号。印度和泰国都非常喜欢音乐,我们希望歌剧能找到合适的空间并得到认可。我们找到了两位热情的观众,这给了我们希望"。 对于竞技场基金会副艺术总监 Stefano Trespidi 来说,"这是两个珍贵的夜晚,让我们接触到了这些国家的社会。令人难以置信的是,那些不了解歌剧'产品'的人仍然被我们的地方和我们的艺术所吸引,以至于他们立即向我们提出协同合作和项目建议。我们带着人脉、关系和新想法回国。我们必须打破常规思维,这些舞台为我们开辟了新的道路、新的战略和新的市场"。 在加斯迪亚的钢琴伴奏下,女高音埃莱奥诺拉-贝洛奇(Eleonora Bellocci)和卡特琳娜-马尔切西尼(Caterina Marchesini)、男高音加莱亚诺-萨拉斯(Galeano Salas)和男中音朱利奥-马斯特罗托塔罗(Giulio Mastrototaro)演唱了威尔第和普契尼最优美的咏叹调。由意大利大使保罗-迪奥尼西组织的第 102 届歌剧节在曼谷雅马哈音乐厅举行,观众爆满。在孟买举行的晚会也取得了巨大成功,在印度大都市的主要意大利机构在皇家歌剧院的舞台上同台演出。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用