/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

驻伊斯兰堡大使馆庆祝意大利美食节

驻伊斯兰堡大使馆庆祝意大利美食节

与机构和公司代表共进晚宴

ROMA, 20 十一月 2024, 22:34

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

继上周五在拉合尔举办的大型活动之后,意大利大使馆还在伊斯兰堡举办了一场盛大晚宴,庆祝今年以 "地中海饮食和烹饪之根 "为主题的 "世界意大利美食周"。健康与传统"。 意大利驻巴基斯坦大使玛丽莉娜-阿尔梅林(Marilina Armellin)及其夫人多梅尼科-波洛尼(Domenico Polloni)主持了晚宴,出席晚宴的有机构代表和首都企业界的重要成员。此次活动邀请了两位意大利厨师 Samuele Zaninotto 和 Antonio Cruccas,他们将继续开展在拉合尔已经开始的工作,即通过改进在南亚有历史渊源的配料来呈现纯正的意大利菜肴。 使馆在一份说明中写道:"这次晚会是提高选定公众对地中海饮食的重要性、食品可持续性以及意大利菜肴中许多典型配料的共同根源的认识的一个契机。特别是,这次活动引起了与会者对意大利正在巴基斯坦成功开展的橄榄油生产合作项目的关注。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用