"现在又来巧妙地制造关于文托泰尼的争论,而你过去却说请愿者有明确的想法。梅洛尼飞往布鲁塞尔,她等不及了。但如果她能进入欧洲理事会,那要感谢斯皮内利和罗西......整个欧洲都承认,这是我们拥有的自由民主欧洲的奠基计划"。M5s主席朱塞佩-孔特(Giuseppe Conte)在解释众议院对总理信函的投票时如是说。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
"现在又来巧妙地制造关于文托泰尼的争论,而你过去却说请愿者有明确的想法。梅洛尼飞往布鲁塞尔,她等不及了。但如果她能进入欧洲理事会,那要感谢斯皮内利和罗西......整个欧洲都承认,这是我们拥有的自由民主欧洲的奠基计划"。M5s主席朱塞佩-孔特(Giuseppe Conte)在解释众议院对总理信函的投票时如是说。
版权所有 © Copyright ANSA